Información y documentación de la matrícula / Enrollment Information & Documentation

Formulario previo a la matrícula / Pre-enrolment form

Es necesario que rellenes este cuestionario antes de hacer tu matrícula en la UPC.

Importante: No recibirás acuse de la recepción. Los datos y la documentación se archivan automáticamente en un fichero.

 

It is necessary that you fill in this form before enrolling at the UPC.

Important. You will not receive acknowledgement of receipt. The data and documentation are automatically archived in a file.

Revisa que el número es correcto / Check the number is correct
Revisa que la dirección es correcta / Check the address is correct
Escribre la dirección postal completa (Tipo de vía, Nombre vía, Número vía, escalera, piso, puerta, Código postal, País, Datos municipio) / Write the full postal address (Street type, Street, Street number, Stairs, floor, door, Postal code, Country, City/town details)
Selecciona el máster que estudiarás / Select the master's degree that you will study
Escribe el nombre del título de grado, tal como está en el Diploma / Write the name of the Bsc degree as it is in the Diploma
Escribe el nombre de la univesidad del título de acceso/ write the name of access degree university
Anexa el título (o resguardo/certificado del título) / Upload the Diploma (or the receipt/ certificate of the Diploma)
Anexa el certificado en un sólo archivo PDF / Upload the transcript of records in a single PDF file.
Los documentos académicos (título y certificado de notas) tienen que estar traducidos oficialmente al español, catalán o inglés, si es necesario / Academic documents (degree and transcript of records) must be officially translated to Spanish, Catalan or English, if necessary.
Anexa las traducciones en un sólo archivo PDF / Upload the translations in a single PDF file.
Indica si un organismo paga directamente la matrícula a la UPC porque te ha concedido una beca/ajuda / Indicates if an organisation pays tuition fees directly to the UPC because it has granted you a scholarship/grant.
Sí, acepto que la UPC trate mis datos personales de acuerdo a los requisitos siguientes sobre protección de datos/ Yes, I accept that the UPC treats my personal data according to the following requirements on data protection. ///ESPAÑOL/// INFORMACION PROTECCION DATOS/ 1. Responsable del tratamiento: Universitat Politècnica de Catalunya. Rector de la Universitat Politècnica de Catalunya. Calle Jordi Girona 31, Edificio R, 08038 Barcelona. 2. Datos de contacto del delegado de protección de datos: https://www.upc.edu/normatives/ca/proteccio-de-dades/normativa-europea-de-proteccio-de-dades/dades-de-contacte-del-delegat-de-proteccio-de-dades 3. Finalidades del tratamiento: F01.4 Admisión, matrícula, evaluación y gestión del expediente académico de los/as estudiantes (https://rat.upc.edu/ca/registre-de-tractaments-de-dades-personals/F01.4). 4. Legitimación: El tratamiento es necesario para cumplir una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos. Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades. 5. Destinatarios: No se cederán datos a terceros, excepto en caso de obligación legal. 6. Derechos de las personas: Solicitar el acceso, la rectificación o supresión, la limitación del tratamiento. Oponerse al tratamiento. Portabilidad de los datos (https://www.upc.edu/normatives/ca/proteccio-de-dades/normativa-europea-de-proteccio-de-dades/drets). 7. Plazo de conservación: Mientras sea necesario para cualquiera de los propósitos descritos en nuestra política de conservación (https://www.upc.edu/normatives/ca/proteccio-de-dades/normativa-europea-de-proteccio-de-dades/politica-de-conservacio-de-les-dades-de-caracter-personal). 8. Reclamación: Cuando no haya sido satisfecho el ejercicio de sus derechos, puede presentar una reclamación ante la APDCAT: apdcat.gencat.cat ///ENGLISH/// DATA PROTECTION INFORMATION 1. Responsibility for the treatment: Universitat Politècnica de Catalunya-BarcelonaTech. Rector of the Universitat Politècnica de Catalunya-BarcelonaTech. Calle Jordi Girona 31, Building R, 08038 Barcelona. 2. Contact details of the data protection delegate: https://www.upc.edu/normatives/ca/proteccio-de-dades/normativa-europea-de-proteccio-de-dades/dades-de-contacte-del-delegat-de-proteccio-de-dades. 3. Purposes of the treatment: F01.4 Admission, registration, assessment and management of students' academic records (https://rat.upc.edu/ca/​​registre-de-tractaments-de-dades-personals/F01.4). 4. Legitimation: Treatment is necessary to fulfill a mission carried out in the public interest or in the exercise of public powers. Organic Law 6/2001, dated December 21st, at Universities. 5. Recipients: No data will be transferred to third parties, except in case of legal obligation. 6. Rights of the people: Request access, rectification or deletion, limitation of treatment. Oppose the treatment. Portability of data (https://www.upc.edu/normatives/ca/proteccio-de-dades/normativa-europea-de-proteccio-de-dades/drets). 7. Conservation period: While necessary for any of the purposes described in our conservation policy (https://www.upc.edu/normatives/ca/proteccio-de-dades/normativa-europea-de-proteccio-de-dades/politica-de-conservacióde-les-dades-de-caracter-personal). 8. Claim: When the exercise of your rights has not been satisfied, you can file a complaint with the APDCAT: apdcat.gencat.cat.

Importante:Recuerda pulsar el botón ENVÍA para enviar el formulario.


Important: Remember to press the "SUBMIT" button to send this form.